Vermisstenforum
Registrierung Kalender Mitgliederliste Teammitglieder Suche Häufig gestellte Fragen Zur Startseite


VKSVG

Vermisstenforum » Vermisste und Gefallene Personen von 1939-45 » Schutze: Stanislaus Zeglarek - MIA in East - probably Russia. » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (3): « vorherige 1 [2] 3 nächste »
Zum Ende der Seite springen Schutze: Stanislaus Zeglarek - MIA in East - probably Russia.
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Bavaria Bavaria ist weiblich
Doppel-As


images/avatars/avatar-90.gif

Dabei seit: 14.12.2008
Beiträge: 116
Herkunft: Bayern

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hi Kris,

I didn't notice so far, that he was Schütze. This was the lowest rank in the Wehrmacht. That means he probably has been only for a few weeks soldier because after three months he would have been advanced to Gefreiter.

__________________
Gruß vom Alpenrand,
Marion

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Bavaria: 16.11.2011 13:32.

16.11.2011 13:31 Bavaria ist offline E-Mail an Bavaria senden Beiträge von Bavaria suchen Nehmen Sie Bavaria in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

So on base this information uncle Stanislaus Zeglarek probably was born in 1918 and could KIA in 1941 . But it seems to me.
I will back probably with more information/doc. after December 2011 but I can not promise if we will find something more - we will try of course.

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 16.11.2011 13:39.

16.11.2011 13:38 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Jürgen Fritsche Jürgen Fritsche ist männlich
König


images/avatars/avatar-363.gif

Dabei seit: 28.12.2006
Beiträge: 1.272
Herkunft: Heusenstamm

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Bavaria
That means he probably has been only for a few weeks soldier because after three months he would have been advanced to Gefreiter.

Moin Marion,

not at the best! Usually, under normal circumstances, a Wehrmachtssoldat only after 12 months could (not: would) have been advanced to Gefreiter. Generally, the Wehrmacht didn't know any "automatic" advancement system after a certain time of service. A soldier had to earn his rank. So there were countless Soldaten who after 6 years of service never had been advanced and still were Schütze, Matrose or Flieger at the end of WW II ...

Also, in between there was the rank of Obersoldat, Oberschütze, and so on.

__________________
Viele Grüße, Jürgen

(Aktives Banner, bitte anklicken ...)
17.11.2011 01:06 Jürgen Fritsche ist offline E-Mail an Jürgen Fritsche senden Homepage von Jürgen Fritsche Beiträge von Jürgen Fritsche suchen Nehmen Sie Jürgen Fritsche in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Dear German Friends - I trying to help for You because history of Pommeren in 1945 is also my hobby but I'm sure that You also help for me to find uncle Stanislaus Zeglarek or get more information about him for next searching in WaSt.
As I promissed , I will try to get more details or documents from my side about grandperents, father and uncle.

Best regards,

Leszek C/Zeglarek
18.11.2011 22:01 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Some information have found on the web side probably should be Glinitz/Gleinitz instead of Gryfnitz ??? :

10.08-1875 9 Glinitz (Gleinitz ??? ) Haselquell Glinitz
Ww. Marianna Zeglarek
1838
Kochezitz
Andreas Dubiel
Josepha ?
What mean Ww. - could be this information about my grandmother (geb. Nocula) ?
As I will get date when was born my grandmother we will compare it.

http://list.genealogy.net/mm/archiv/schl...9/msg00857.html

Map of Glinica (Glinitz) - (Oberschlesien - Dolny Zlsk) :
http://atrakcje-dolnego-slaska.pl.tl/%26...22%3Bog%F3w.htm
http://wroclaw.hydral.com.pl/test.php?miasto=231
Above information we are not 100% sure. It seems to me that grandfateher and grandmother could be from the same village. Probably Gryfnitz and information about Berlin area are wrong. As I said before familly was Auslanders.
Probably after this week we will have date of born both parents: Stanislaus and Marianna ( Maria / geb. Nocula) Zeglarek/Ceglarek.
I will back with information about grandparents for more documents about my father Bruno (BronisBaw) I must wait- we must check in Mysliborz (Soldin) Archive.

Dieser Beitrag wurde 4 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 22.11.2011 20:40.

22.11.2011 20:30 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Dears ,

We have got new information about : parents of uncle Stanislaus Zeglarek and my father Bruno(Bronislaw) Zeglarek/Ceglarek:

My Grandfather:
Stanislaus Zeglarek (pol.: Stanislaw Ceglarek)
born: 13 April 1896
died: 21.07.1967
place of born: Sokolniki

My Grandmother:
Marianne Zeglarek (pol.: Marianna Ceglarek) geb. Nocula
born: 03 August 1898
died: 12.08.1971
place of born: Augustów

Both lived in Sitno (probably German name: Schönfeld)

Graves of my Grandparents there are in Mielecin/ near: Pyrzyce/Pyritz
http://pl.wikipedia.org/wiki/Miel%C4%99c...iat_pyrzycki%29

Information from Church in Mielecin:
http://www.diecezja.szczecin.pl/wspolnot...dzenia-NMP_LM05

Above mentioned information are about parents of my uncle Stanislaus Zeglarek which we looking for.

Dieser Beitrag wurde 5 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 13.12.2011 19:58.

13.12.2011 19:46 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

THE MOUST FRESH information about my uncle:

We search Schutze Stanislaus Zeglarek / Zeglareck
KIA in Osten in age: 23 Jhare
Probably correct obituary date in newspaper was : Juni/July 1942 (pice of paper was cutted) - so probably was born: 1919 (not confirmed !!!)
Place of birth : GRÄVENITZ (here was born also in 1931 my father Bruno Zeglareck / Zeglarek). So forget about : Gryfnitz !!!!

Standesamt Hohenwulsch (in 1931)
later
Standesamt Schorstedt
Kreis: Stendal

So if you can help me please ask about all information about my uncle: Stanislaus Zeglarek / Zeglareck in : Standesamt Schorstedt and/or Standesamt Hohenwulsch also.
At documents of my father from Standesamt is name Zeglareck but on the obituary from newspaper is Zeglarek - both can be correct !!!
See also here is Zeglarek:
http://www.vksvg.de/attachment.php?attachmentid=15964
but documents of my father from Standsamt is: Zeglareck.

His parents:

Stanislaus Zeglareck / Zeglarek
* 13 April 1896
+ 21.07.1967
place of birth: Sokolniki

Marianne/ Maria Zeglareck / Zeglarek
* 03 August 1898
+ 12.08.1971
place of birth: Augustów

Their graves are in Mielcin near Pyritz in Polen.

Please try to search base. So my familly (grandparens) were from area of
GRÄVENITZ. See:
http://www.i-google-map.com/europe-map/g...3%A4venitz-map/

When I make a scan of document Geburtsurkunde of my father Bruno Zeglareck I will attache with name of place and differences in familly name. For sure I need all info abut my uncle as bith date and last address from Standesamt Schorsted Kreis: Stendal or Standesamt Hohenwulsch. For me it is big setp forward with correct place from Germany. There was born my father Bruno I think also uncle Stanislaus also. ( It was before II WW).

Please help me get more details about my familly Zeglarek / Zeglareck from :

Standesamt in Stendal
(4)Anschrift: Markt 1
39576 Stendal
Telefon: 03931-65-1212
E-Mail: stadt@stendal.de
Öffnungszeiten: Di 9:00 bis 12:00 Uhr, Do 9:00 bis 18:00 Uhr

Do you know : Standesamt Hohenwulsch - not exist yet and all documents can be in Standesamt in Stendal ????

Dieser Beitrag wurde 5 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 28.01.2012 21:03.

28.01.2012 20:45 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Probably it can be true that my uncle could be KIA arraund Stalingrad area.
See:

"...Die deutsche Offensive bei Kursk-Charkow Linie im Juni 1942. Die Armee des Generals von Paulus befohlen kam Fridericha bei Stalingrad (heute Wolgograd). ..."

and probably this can agree with obituary date: Juni 1942.

As I have written above I must get date of birth my uncle - please help in contact with German:
Standesamt Hohenwulsch
or:
Standesamt Schorstedt
Kreis: Stendal

Please read my post above, too.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 28.01.2012 22:28.

28.01.2012 22:23 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

By the way I see that is big chance that in GRAVENITZ still alive one old man Fritz Hagen
which can remember familly Zeglareck / Zeglarek and my uncle Stanislaus ?
This is small village/dorf.

See:
http://www.volksstimme.de/nachrichten/so...ritz-Hagen.html

" ... Ich heiße Fritz Hagen und bin am 22. Januar 1917 in Grävenitz, Kreis Stendal, geboren. 1919 bin ich nach Mehrin gezogen und wohne seitdem hier. ... ?

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 28.01.2012 23:10.

28.01.2012 23:09 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
frank frank ist männlich
Moderator


images/avatars/avatar-924.jpg

Dabei seit: 17.09.2006
Beiträge: 496
Herkunft: Dresden

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hallo Kris,

Du solltest an das Standesamt der Stadt Bismark schreiben.
Grävenitz ist heute ein Ortsteil der Stadt Bismark.

Viel Glück.
frank.

edit: Mailadresse: standesamt@stadt-bismark.de

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von frank: 30.01.2012 20:11.

30.01.2012 20:09 frank ist offline E-Mail an frank senden Beiträge von frank suchen Nehmen Sie frank in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hello Frank,

Thanks a lot for information. By the way I'm still in contact with DRK Augenzwinkern

But we willl try ask about more details about uncle Stanislaus Zeglarek / -ck , on attached by you e-mail.

Herzliche Grusse,
31.01.2012 13:36 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Here is original document of my father Bruno - place of born- probably my uncle Stanislaus Zeglarek/-ck was born here also because here lived my grandparents: Stanislaus and Maria/Marianna. See also familly name was written by: /-ck

Dateianhang:
jpg ++Geburtsurkunde Bruno Zeglareck++.jpg (118 KB, 140 mal heruntergeladen)

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 31.01.2012 19:06.

31.01.2012 19:05 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
[i]Original von frankHallo Kris,Du solltest an das Standesamt der Stadt Bismark schreiben.Grävenitz ist heute ein Ortsteil der Stadt Bismark.Viel Glück. frank.edit: Mailadresse: standesamt@stadt-bismark.de
[/I]

- Thanks Frank, message from us sent to : Standesamt der Stadt Bismark
just now we are waiting for answer and help.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 06.02.2012 19:35.

06.02.2012 19:34 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Probably good news from WaSt but we need help at translation from German into English (or Polish ) language.

Can anybody help us ?

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 14.02.2012 10:10.

14.02.2012 10:09 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Alexander Alexander ist männlich
Moderator


images/avatars/avatar-890.jpg

Dabei seit: 12.09.2006
Beiträge: 729
Herkunft: Göppingen, BW

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hi Kris,

you got PN.

Best regards,
Alex

__________________
***Ein Krieg ist erst dann vorbei, wenn der letzte Soldat beerdigt ist***
Alexander Wassiljewitsch Suworow

Suche Fotos und Unterlagen zur 198. Infanterie-Division
14.02.2012 10:46 Alexander ist offline E-Mail an Alexander senden Beiträge von Alexander suchen Nehmen Sie Alexander in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Alexander in Ihre Kontaktliste ein
snickers
Routinier


Dabei seit: 13.02.2011
Beiträge: 309

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hi Kris - if you still need help regarding the translation do not hesitate to ontact me ...

Kind egards

Jan
14.02.2012 19:07 snickers ist offline E-Mail an snickers senden Beiträge von snickers suchen Nehmen Sie snickers in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Here is part of answer from WaSt:

"....dass Ihr Onkel: Stanislaus ZELGAREK geboren am 22 Januar 1919 in Augustinow (Augustów) am 10. Mai 1942 bei Ogustobe (Kertsch) gefallen ist und zunachst in Ogus-Tobe in einem Einzelgrab bestattet wurde Zu einem spaleren Zeitpunkt erfolgte seine Umbetlung auf den Waldfriedhof in Stary-Krim / Ukraine-Block E, Einzelgrab 140- Ob dieser Friedhof noch existiert und gegebenenfalJs uber den heuligen Zustandder Grabstelle, konnen keine Angaben gemacht werden. ..."

Any body knows where is/was located Cmentary of German soldiers as above mentioned ?

Have you links to web side where we could see graves ? or maybe link to local forum on Ukraine - maybe somebody of you will be on holidays there and can check grave of our uncle (and by the way make a photo) ?

THANKS EVERYBODY for help !

Dieser Beitrag wurde 5 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 15.02.2012 10:35.

15.02.2012 10:29 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Kris
Tripel-As


Dabei seit: 11.11.2011
Beiträge: 154

Themenstarter Thema begonnen von Kris
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Is it here - Cmentary with German soldiers ?

See zoom from link :
http://wikimapia.org/#lat=45.3876158&lon...7&z=17&l=28&m=b

"...Im Zweiten Weltkrieg war Kertsch hart umkämpft. Die Stadt war ein sowjetischer Brückenkopf und wurde erstmals nach hartem Widerstand im November 1941 von der Wehrmacht erobert. Am 30. Dezember wurde die Kertsch von der Roten Armee durch eine Seelandung zurück erobert. Im Mai 1942 wurde Kertsch abermals von der Wehrmacht erobert, aber Partisanen leisteten in den Klippen und Katakomben bis Oktober 1942 weiterhin Widerstand. Am 31. Okober 1943 scheiterte eine weitere sowjetische Seelandung. Während der deutschen Besetzung wurden 15,000 Einwohner getötet und weitere 14,000 deportiert. Diese Ereignisse wurden auch als Beweise im Nürnberger Prozess verwendet. Die grösstenteils zerstörte Stadt wurde schlussendlich am 11. April 1944 befreit und wurde 1973 zur Heldenstadt erklärt. ..."

Can you translate bold text ?

Dateianhang:
jpg Friedchof.jpg (161 KB, 60 mal heruntergeladen)

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Kris: 15.02.2012 11:04.

15.02.2012 11:01 Kris ist offline E-Mail an Kris senden Beiträge von Kris suchen Nehmen Sie Kris in Ihre Freundesliste auf
Alexander Alexander ist männlich
Moderator


images/avatars/avatar-890.jpg

Dabei seit: 12.09.2006
Beiträge: 729
Herkunft: Göppingen, BW

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Here are the WASt-Information, I send you the translation via E-Mail.
Your uncle is now be buried in Stary Krim http://de.wikipedia.org/wiki/Staryj_Krym, so this cemetery is not the right one (Kertsch)

Best regards,
Alex

Dateianhänge:
jpg Zeglarek1.jpg (84 KB, 73 mal heruntergeladen)
jpg Zeglarek2.jpg (94 KB, 65 mal heruntergeladen)


__________________
***Ein Krieg ist erst dann vorbei, wenn der letzte Soldat beerdigt ist***
Alexander Wassiljewitsch Suworow

Suche Fotos und Unterlagen zur 198. Infanterie-Division
15.02.2012 11:36 Alexander ist offline E-Mail an Alexander senden Beiträge von Alexander suchen Nehmen Sie Alexander in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Alexander in Ihre Kontaktliste ein
Alexander Alexander ist männlich
Moderator


images/avatars/avatar-890.jpg

Dabei seit: 12.09.2006
Beiträge: 729
Herkunft: Göppingen, BW

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

I think the forest cemetery Stary Krim = Cemetery of honor from the 170th Infantry Division Karagos (Krim)

See also
http://www.ostvermisste-1944.de/Soldaten...tenfriedhof.htm
http://www.kriegsgraeber-ukraine.info/Fr...fe/karagos.html

Best regards,
Alex

__________________
***Ein Krieg ist erst dann vorbei, wenn der letzte Soldat beerdigt ist***
Alexander Wassiljewitsch Suworow

Suche Fotos und Unterlagen zur 198. Infanterie-Division
15.02.2012 11:51 Alexander ist offline E-Mail an Alexander senden Beiträge von Alexander suchen Nehmen Sie Alexander in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Alexander in Ihre Kontaktliste ein
Seiten (3): « vorherige 1 [2] 3 nächste » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Vermisstenforum » Vermisste und Gefallene Personen von 1939-45 » Schutze: Stanislaus Zeglarek - MIA in East - probably Russia.

Impressum

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH

Kirchlicher Suchdienst